From My Persian Dictionary (In Process)
From my Persian Dictionary
There are so many words that the Armenian and Persian languages have in common that it seems worthwhile to surface them in this site from time to time. Accordingly, we’ll start with the following from our English-Persian Dictionary:
Písh-gír: towel, napkin.
Dard: ache, pain,malady.
Turshí: pickle, acidity.
Almás: diamond, adamant.
Haiwán: domestic animal, beast. Múrchah: ant. Ishtihá: appetite. Píshdámaní: apron. Naksh: embroidery, arabesque Hích: any, nothing. (ornamental design/pattern), carving. Anginár: artichoke. Nishán: sign, mark, asterisk, badge, beacon, crest (heraldry), flag. Fal-chí: astrologer, soothsayer. Pahlaván: athlete. Kal: bald. Raihán: basil. Lúbiyah: bean. Hammál: bearer,(porter), carrier. Zang: bell. Habb: berry. Baksúmát: biscuit. Párchah: bit. Varak: blade (of grass). Lakkah: blemish, blot. Kúr: blind. Chúrak: bread. ´Arús: bride. Haivání: brutal. Bádinján: eggplant. Gámish: buffalo. Bukchah: bundle. Diván: bureau (of administration). Tufang: carbine, musket. Kákulah: cardamoms. Karanful: clove. Najjár: carpenter. Gilím: large carpet. Kalí: fine carpet. Nakkásh: carver. Hisár: castle. Karafs: celery. Bakkál: chandler, grocer. Arzán: cheap. Panír: cheese. Ajzáchí: chemist Gílás: cherry (white) Vashnah: cherry (sour) Nukhúd: chick-peasxd Sardár: chieftain. Amír: “ Sharíf: “ Kalántar: “ Hárún: “ Ílbegí: “ Shaikh: “ Chit: chintz. Káhin: Christian clergyman. Kashish: “ “ Kissís: “ “ Dár-chíní: cinnamon. Halkah: circle, coil, curl. Hál: circumstance, condition. Súrná: clarionet Jins: class Changal: claw Havá: climate Párchah: cloth Bazzáz: cloth merchant Karanful: clove Kanár: coast Pínah-dúz: cobbler Funduk: cob-nut Khurús: cock Kahvah: coffee Kahvah-khánah: coffee house Finján: coffee cup
Púl: coin.
Kúlinj: colic.
Yakah: collar.
Hákim: commander, governor (city).
Amír: commander.
Tamám: complete, end, conclusion. Halvá,í: confectioner. Shakarí: confectionery. Shíríní: “
Paríshán: confused, disordered, dishevelled ´Inád: disobedience Náz: coquetry, grace (elegance) Gíshníz: coriander
Gúshah: corner Kharj: cost, expense Pambah: cotton Díván: council
Gáv: cow Kaimák: cream (clotted) Sakat: cripple Ghalabah: crowd
Tarbiyat: culture Kásah: cup, large teacup Finján: cup (tea, coffee) Gumbad: cupola
Ajíb: singular Dabbágh: currier Pardah: curtain Habs: custody (legal term)
´Ádat: custom Khánam: lady of high rank, dame Nam: damp Jání: darling, dear
Chulák: deformed Kadr: degree Darajah: degree, rank, stair Kharábat: demolition Dív: demon Mustahakk: deserving Murád: design, desire Maksúd: desire
Khatír: desire Havas: desire Ishtiyák: desire Bakht: destiny
Shaitán: devil Kurbání: thing devoted to God Almás: diamond Dushvár: difficult
Chásht: dinner (at noon) Taraf: direction, side Chirkín: dirty Tabak:dish (wooden)
Diyár: district (large tract of country) Tamáshá: diversion Hakím: doctor, physician Khamír: dough
Gumbaz: dome Darbán: door-keeper Kashídan: to draw (pull) Shalvár: drawers, pantaloons
Shurb; drink Dumbak: small drum Lál: dumb Zibl: dung
Zúd: early, fast, quick Tarbiyat: education Píl: elephant Iksír: elixir
Búgház: embouchure Zumurrud: emerald Tappah: eminence (high ground) Shughl: employment
Dushman: enemy
Mihr: esteem
Masalan: for example
´Álí-shán:excellency
Hikáyat: fable Súrat: face Zaríf: witty, facetious Bakht-yár: prosperous, favorable
Jánn: fairy Bálábán: falcon Sháhín: royal falcon
Tíz: fart Jashn: feast Vái, váh: fie! Chirkín: filthy
Tannúr: sunken oven or furnace Úják: fireplace, oven Mankal: brazier, fire-pan Túlúmbah: fire engine
Máhí: fish Mazah: flavor Gul; flower Gulzár: flower garden
Ahmak: fool Masalan: for example Harám: forbidden Gharíb: foreign
Sarkár: foreman Changál: fork Parishán: forlorn Hisár: fort
Bakht: fortune Fál-gír: fortune-teller Párchah: fragment Farangí: frank (European)
Ázád: free Tázah: fresh Mihr: friendship Sard: frigid
Fistán: frock Bakkál: fruiterer Kurk: fine fur Tannúr: furnace
Tufang-chí: Fusilier Kimár-bází; gambling Habs: jail Mahbas: jail
Bágh: garden Bághchah: garden Bágh-bán: gardener Kalkalah: gargle Ghargharah: gargle
Kápíchí; gate-keeper Kulchák: gauntlet (iron glove) Jins: gender, genus Sardar: army general
Bakhshish: Gift Zanjabíl: ginger Kamar-band: girdle (cummerbund) Pahlaván: gladiator
Shíshah: glass Jám: pane of glass Kísah: glove (hair), bath mitt Beglar-Beg: governor (provincial)
Shukúr: grateful Hassá: gravel Ásh: gruel Shúrbá: gruel
Kítár: guitar Ud: guitar Tár: large guitar Sitár: small guitar
Túp: gun (cannon) Túpchí: gunner Bárút: gunpowder Saráí: house or station
Chakush: hammer (small) Házir: handy (at hand), immediate Pardah: hangings (curtains) Balá: hardship
Yavásh: hark! hold! Turshí: harshness Surná: hautbois, horn Ságh: healthy
Dil: heart Khátir: heart Kalb: heart Yahúdí: Hebrew
Jahannam: hell Bakkál: herbalist Pahlaván: hero Bahádur: heroic
Maral: hind (animal) Zarb: hit Ganj: hoard, treasure Guráz: hog, pig
Harám: illegal Chirághán: illuminated (of lamps) Súrat: image Khám: immature
Kufr; impiety Naksh: impression (stamp) Nishán: impression (stamp) Dushvár: Inconvenient
Άzád: independent Khabar: information Haif: injustice Murakkab: ink
Zar-nishán; inlaid (with gold)
Nazar: inspection
Sar-kár: inspector
Misál: instance
Badal: instead Tarbiyat: instruction Sáz: musical instrument ´Ákúl: intellectual
´Aks: inversion Daʽvat: invitation Uttú: iron (clothes) Parisháni: irregularity
´An: it Chánah: jaw Yahúdí: Jew Dád: justice
Kalyán; water-pipe (smoking) Kalyon: “ “ “ Nárgílah: “ “ “ ´Arzú-mand: keen (sharp) Bán: keeper Chi: “
Búsah: kiss Chákú: pen-knife Zarb: knock (blow) Ma´rifat: knowledge Hunar: “ Shughl: labor (work) Nardubán: ladder
Khánam: lady (of high rank) Begum: “ “ “ “ Khatún: lady (of inferior rank) Lang: lame (as in Timur Leng for Tamerlane)
Chirágh: lamp, light (candle) Kinár: lap Dukhtar: lass Άkhir: last
Khandah: laughter Lagan: laver Tás: “ Mulayyin: laxative Tambal: lazy
Hakím: learned Maʽrifat: learning Hikáyat: legend Límún: lemon
Dars: lesson Námah: letter (epistle) ´Azádí: liberty Lísídan: to lick
Súsan: lily Lisání: lingual Halkah: link (of a chain), lock, loop Arslán: lion
´Arak: spirits (liquor) Kúchik: little (small) Jigar: liver Haml: load
Halkah: lock, loop Chakmak: lock (of a gun)
Amír: lord Khán: “ Beg: “ Válí: “ ´Aghá: “ Sayyid: “
Yárí: love Majnún: love-sick, lunatic ´Ashik: lover Yár: “
Kibríit: friction match Bakht-yár: lucky Shírín: luscious
Hákim: magistrate
Sakat: maimed
Dard: malady
Insán: man (mankind) Mard: man (human male) Sar-kár: manager Bahádur: manful
Dastúr: manner ´An-kadr: so many Nishán: mark Bázár: market